UTStarcom 860 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não UTStarcom 860. UTStarcom 860 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 2 - Bienvenus à Utstarcom 860

19Sommaire18SommaireAPPLICATIONSCONTACTS ...48LISTE

Página 3 - Vues du Utstarcom 860

20Mémo21COMMENCEMENT1. Contenu du paquet2. Affichages LCD3. Utiliser la pile

Página 4 - Vite et facile

23Affichage LCDAire des accès directsAire du texte et de graphiqueEcran en veille avec affichage information• Zone d’information pendant le service B

Página 5

25Affichages LCD24Affichages LCDMode Arrêt affichageSi vous ne touchez à aucune touche en l’espace d’uneminute après que l’affichage s’éteigne, l’ af

Página 6

27Fonctions de la touche latérale.5 Pour retourner au mode veille, appuyer sur la touche [ ].Utiliser la pile26Affichages LCD- Monte le volum

Página 7 - Index (860)

29Recharger la pileCe téléphone utilise une batterie de Lithium.Vous ne devez utilisez que la batterie et le chargeurautorisés.Pour plus de renseignem

Página 8

31H Jetez et recyclez les piles usagées selon les normes en vigueur. H Ne jetez pas les piles vers le feu.H N’utilisez pas un chargeur qui ne serait

Página 9

Faire un appelEntrez le numéro de téléphone pour réaliser un appel lorsquevous êtes en mode veille, et appuyer sur la touche [ ].Pour effacer l

Página 10 - Sommaire

35Appel vocalPour appeler un nom en utilisant le signal vocal :1 Appuyez sur [ ] dans « menu », puis appuyez sur [ ] pour entrer dans

Página 11 - COMMENCEMENT

373 Si c’est nécessaire, faîtes défiler le numéro que vous désirez en appuyant sur [ ]/[ ]. 4 Puis appuyez sur la touche [

Página 12 - Affichage LCD

2Bienvenus à Utstarcom 860Merci d’avoir choisi le téléphone portable De double bande CDMA, modèle 860 Nous, Utstarcom, avons le plaisir d’

Página 13 - Affichages LCD

39Appel Annuaire AssistanceComposez le 411 puis appuyez sur [ ] pour accéder àl’annuaire d’assistance.Options durant un appel38Options durant u

Página 14 - Utiliser la pile

41Entrer dans la fonction de MenuChoisir la fonction de Menu40Utiliser l’écouteurVous pouvez envoyer ou recevoir des appels sans avoir àtoucher votre

Página 15

43Mode d’introductionBien souvent, vous aurez besoin d’entrer un texte pendantque vous êtes au téléphone, (i.e., ajout d’un nom à la listedes contacts

Página 16 - FONCTIONS DE BASE

45Utiliser le mode NumériqueLe mode numérique vous permet d’insérer des nombresdans un texte.Appuyez sur la touche correspondant au chiffre que vousvo

Página 17 - Faire un appel

4746MémoAPPLICATIONS1. Contacts2. Historique3. Messagerie4. Encore Plus5. Paramétres6. Caméra

Página 18

495 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ».NumérosPour réviser toutes les entrées du car

Página 19 - Répondre à un appel

51Contacts50Contacts6 Pour appeler le numéro choisi, appuyez sur ou sur [OPTIONS] puis sélectionnez « Appel ».Nouvelle EntréeAjoutez

Página 20 - Options durant un appel

53Numéro d’appel abrégéLes appels peuvent être désignés par des numéros gardésen mémoire en maintenant appuyé le dernier chiffre dunuméro d’appel abré

Página 21 - Utiliser l’écouteur

55Commencer le signal vocalPar défaut, vous commencerez l’application du Signal vocalen maintenant appuyée la touche d’envoi. Vous pouvezaussi commen

Página 22 - Entrer un texte

57Utiliser l’appel vocalUtilisez l’ordre d’appel vocal pour composer n’importe quelNuméro gardé en mémoire dans votre liste de contacts enprononçant l

Página 23

Performances d’alimentationCDMAH 800MHz : IS-95B, et 1 x RTTPCSH 1900 MHz : IS-95A, IS-95B, et 1 xRTT5Vues du Utstarcom 8604Spécificité des caractéris

Página 24 - APPLICATIONS

59Appeler un numéroPour appeler un numéro en utilisant le signal vocal:1 Commencer le Signal vocal.2 Dîtes « Appel vocal »Le signal vocal vous indiq

Página 25 - Contacts

61Pour adapter un appel digital:1 Commencer le Signal vocal.2 Choisir réglages puis APPEL DIGITALe ADAPTER CHIFFRESPour ré initialiser l’adaptation

Página 26

63Utilisation des listes de choixLe Signal vocal utilise des listes de choix quand il ne confiepas correctement de la reconnaissance d’un nom ou d’unn

Página 27

65Appels ComposésAffiche l’information des 40 derniers appels composés. Appelez un numéro en appuyant sur [ ].1 Choisir ‘Menu>2. Historique

Página 28 - Signal vocal

67Appels manquéAffiche l’information des 40 derniers appels manqué. Appelez un numéro en appuyant sur [ ].1 Choisir ‘Menu>2. Historique>

Página 29

MinuteriesVérifie la minuteries de vos conversations et organise vosappels dans la limite du temps que vous programmez.Dernier appelAffiche la durée d

Página 30

Texte/ MultimédiaEnvoyer NouveauPour envoyer un nouveau message:1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia>1. Envoyer Nouveau’ ou ‘

Página 31

73Messages EntrantsLe message entrants organise les messages de texte ou multimédiasreçus.1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>2. Texte/Multimédia>

Página 32

75Messagerie74MessagerieMessage SortantsSert à organiser les messages avec images envoyés ou les messages en attente d’être envoyés.1 Choisir ‘Menu&g

Página 33 - Historique

77ModèlesLe fichier Modèles contient des modèles prêt à télécharger etprédéfinis pour créer des messages plus simplement.1 Choisissez ‘Menu>3. Mes

Página 34

7Vite et facile6Vite et facileTouches FonctionsTOUCHES DE PROGRAMMATION: (touche menu) :appuyer pour accéder au menu ou fonction affichéeen bas de l’é

Página 35

79RéglagesRappel automatique:Edite un numéro par défaut de rappel automatique, par lequel ledestinataire peut rappeler ou répondre.1 Choisir ‘Menu>

Página 36 - Messagerie

81Texte Rapide:L’usager peut faire un message supplémentaire et peut appeler lemessage gardé dans Texte Rapide pendant qu’il rédige sonmessage.1 Choi

Página 37

8382Alertes de la Web1 Choisir ‘Menu>3. Messagerie>3. Alertes Web’ ou‘ >3. Alertes Web’.2 Pour choisir Aller à, appuyez sur [

Página 38

85Son Sonneries1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>2. Son>1. Sonneries’.2 Choisir « Obtenir Nouveau », puis [ ].Le navigateur commencera

Página 39

87Album en lignePour voir des photos gardées dans votre téléphone dans le siteInternet de photos.1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>2.

Página 40

89Encore plus88Encore pluspapier peint1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>3. Images>4. Papier peint’.2 Sélectionnez « Nouveau » puis [ ]

Página 41

91Encore plus90Encore plusOutils1 Choisir ‘Menu>4. Encore plus>5. Outils’.1. Choisissez “Nouveau” puis appuyez sur [OK].Le navigateur s’é

Página 42 - Encore PlusMessagerie

93Encore plus92Encore plusCalendrier1 Bouge la touche de navigation jusqu’à choisir l’événement puis appuyez sur [ ](VUE) Réveil1 Choisir ‘

Página 43 - Encore plus

95Encore plus94Encore plusTout effacer1 Pour effacer toutes les mémos vocales en même temps, Appuyez sur [ ].Le message « Effacer toutes mémo

Página 44

97Encore plus96Encore plus3 Pour chronométrer 5 événements en même temps:1. Pour démarrer, appuyez sur [ ].2. Pour arrêter un chrono et conti

Página 45

9Vite et facile8Touches FonctionstoQuand vous entrez un texte, appuyer pour déplacerune ligne au dessus et au dessous.En mode veille, maintenir appuye

Página 46

99Paramétres98Encore plusÉtat mémoireIl vous montre la mémoire qu’occupe les sonneries, les clips sons,les clips d’image et les fonds qui sont sauvega

Página 47

101Paramétres100ParamétresAlarme:1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>1. Sonnerie>3. Alarme’.2 Choisissez la sonnerie que vous voulez

Página 48

103Paramétres102ParamétresMarche / Arrêt:Pour régler les tonalités de marche / arrêt:1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>1. Sons>3. Volume>4. M

Página 49

105Paramétres104ParamétresAffichageCette caractéristique vous permet d’adapter et de personnaliser l’écran de votre téléphone.Banniére Pour introduire

Página 50 - Paramétres

107Paramétres106ParamétresHeuresVous permet d’afficher l’heure:1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>2. Ecran>7. Heure’.2 Choisir « 24 H. » ou « 12

Página 51

109Paramétres108ParamétresPRL1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>4. Info tel>6. PRL’.2 Le PRL apparaîtra sur votre écran.3 Pour retourner à la p

Página 52

111Paramétres110ParamétresRéponse automatiqueIl répond automatiquement à un appel après un temps prédéterminé.Un outil idéal pour le kit Mains-libres

Página 53

113Paramétres112ParamétresCadran vocalFixer activation:Cela permet à l’usager d’activer ou désactiver le service d’appelvocal.1 Choisir ‘Menu>5. P

Página 54

115Paramétres114ParamétresProtect appelsEn plus de l’icône d’errance, l’appel protecteur vous avertit lorsques’appliquent les chargements d’errance. C

Página 55

117Paramétres116ParamétresRéinitialiser à zéro par défaut:Pour remettre à zéro votre téléphone aux ajustages par défaut:1 Choisir ‘Menu>5. Paramét

Página 56

Utiliser un téléphone pendant la conduite d’un véhicule estinterdit.Au sujet de l’interdiction de l’utilisation du téléphone auvolant, veuillez consul

Página 57

119Caméra118ParamétresEntrée de donnéesConnexionChoisissez un mode de connexion, basé sur l’usage du téléphone.1 Choisir ‘Menu>5. Paramétres>8.

Página 58

121Caméra120Caméra5 En appuyant sur (ALBUM), la liste des éléments est montrée.Album de PhotosEn mode Revoir, vous pouvez regarder toutes les photosq

Página 59

123Caméra122CaméraClassé albumDans l’album photos, choisissez comment classer les photos. Par défaut.1 Choisir ‘Menu>6. Caméra>4. Réglages>2

Página 60

125124RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ• Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone• Renseignements de la FCC sur l’exposition

Página 61 - Sauvegardés

127126Consignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneConsignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneVeuillez l

Página 62 - Quitter le son

129128Consignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneConsignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneDe même, s

Página 63 - ENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ

131130Consignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneConsignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneUn sac gon

Página 64 - SÉCURITÉ ROUTIÈRE

133132Consignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphoneConsignes de sécurité pour l’utilisationoptimale de votre téléphone2. N’abuse

Página 65 - MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE

135134Renseignements de la FCC surl’exposition aux RFRenseignements de la FCC surl’exposition aux RFMISE EN GARDE! Lisez ces renseignements avant d’ut

Página 66 - PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE

137136Renseignements sur les tauxd’absorption spécifiqueRenseignements sur les tauxd’absorption spécifiqueCE MODÈLE DE TÉLÉPHONE REMPLIT LES CONDITION

Página 67 - PROCÉDURES D’UTILISATION

131. Contacts1.1 Liste des entrées1.2 Nouvelle entrée1.3 Groupes1.4 Numéros rapides1.5 Positionnement des contacts2. Historique2.1 Tous les appels2.2

Página 68 - Renseignements de la FCC sur

139138Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDAMise à jour destinée aux consommateurs duCenter for Devices and Radiological Health dela U.S. Food and

Página 69 - Renseignements sur les taux

141140Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDALe National Institute for Health participe également à certainesactivités du groupe de travail interor

Página 70

143142Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDAAucune de ces études n’adémontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoquéspar l’exposition a

Página 71

145144Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDA7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie deradiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon

Página 72

147146Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDA9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire monexposition à l’énergie de radiofréquence proven

Página 73

149148Mise à jour de la FDAMise à jour de la FDA11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avecles équipements médicaux?L’énergie de r

Página 74

150Mémo151GARANTIE• Protection de votre garantie• Garantie limitée de 12 mois

Página 75

153152Protection de votre garantieLisez attentivement votre garantie, en accordant uneattention toute particulière au paragraphe sept de lagarantie li

Página 76 - GARANTIE

155154Garantie limitée de 12 mois(d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la comp

Página 77 - Garantie limitée de 12 mois

157MémoGARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS156Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé àassumer pour la compagnie de responsabilités autres quecell

Página 78

15Index (860)14Index (860)5.1.1.1.2 Interlocuteur sans ID5.1.1.2 Messages5.1.1.2.1 Courrier vocal5.1.1.2.2 Texte / Multimédia5.1.1.2.3 Alertes Web 5.1

Página 79

17Sommaire16SommaireBIENVENUS À UTSTARCOM 860 ...............2SPÉCIFICITÉ DU 860.......

Comentários a estes Manuais

Sem comentários